Monday, May 15, 2006
michel sleiman
La vague - Bouguereau
Qasîda de Dionísio
Com Dionísio
ergo-me e brindo-te comigo:
borbulhas
palavras!
Bebe-me,
terás o ar da vida.
Bebe-me, e esquece
o que teus ombros inclina.
Estou em flor
nas encostas da vinha,
afasta de mim
a triste ermida.
Olha-me menino
reviro a areia...
Molusco em concha
esquecida, descobre-me
nas dobras do sal
nos enlevos do mar.
Nas dobras do sal
enleve-nos o mar.
Uva
sem sumo,
saliva
sem residência.
Não resistas,
desejo o teu alarme de vida.
Embriaga-te
e deixa falar-te o meu idioma.
Sereia nos ganchos
de anzol de delírios,
sou a margem,
o costado solitário.
Colhe-me e terás
o céu de tempos idos.
Tempo incriado, eu
faço-me a tua origem,
a mãe que te levou
oxigênio às artérias.
Vê-me,
estou no espelho de tuas águas.
Sabe-me a cor
que em mim deleitas,
sou a refração,
sou a refração.
E adeus,
se fui o que me foste...
casca da árvore, a seiva...
esta é a última chuva.
Michel Sleiman
Poeta e Professor de Língua e Literatura Árabe na Universidade de São Paulo (USP). Publicou A Poesia Árabe-Andaluza: Ibn Quzman de Córdova.
razuma
RUIDADO PARA ELA
.
"A chuva é melhor agora
que não temos pressa
ou destino.
Só essa janela
(a vida que nos é alheia)
nos revela
o anseio de sair.
.
Não insistes
só recolhe o calor
que deixei em tudo
como sol.
.
Na chuva
a casa é tão pequena
não cabe - eu juro!
a febre do teu ventre
o fácil do meu riso
nem o filme
que por hora nos mensura."
AZZUMA
Ricardo Azzuma - Curitiba, escreve no blog:
http://www.umchimacomnietzsche.blogspot.com/
*
O último verso do poema do Michel Sleiman publicado acima inspirou o título de um poema e de uma nova história que escrevo, aquele verso - Esta é a última chuva - choveu. Molhou o sentido de urgência, pois a gente nunca sabe quando será a última chuva.
A ÚLTIMA CHUVA
Eram retalhos
rascunhos
partituras rotas
odes em desordem.
Eram cinza e vento
iceberg
ancorado no cenário.
Eram estranhos
vozes de estanho
melodia brega.
És!
Música
que estremece cristais.
Som
do desmaio
da neve nos roseirais.
Plácido barco branco
no grego mar azul.
Sorriso
que clareia a cena.
És!
O piano
a orquestra
o poema
a rima rara
És o que É.
.
BÁRBARA LIA
Subscribe to:
Posts (Atom)
La nave va...
Um dedo de prosa
Um Dedo de Prosa é um híbrido entre encontro de ideias, palestra e debate com o escritor, quer seja realizado em salas de aula, biblioteca...
-
Amedeo Modigliani Paris e um amor Ode de absinto E dança A voz de Piaf acorda As pedras de um beco: “C'est lui pour moi Moi pour lui...
-
Serviço: Lançamento da 2a. Temporada da websérie Pássaros Ruins Data: 11/09/2016 - Domingo Local: Cinemateca de Curiti...
-
Javier Beltrán (Federico García Lorca) e Robert Pattinson (Salvador Dalí) em uma cena do filme - Poucas Cinzas - que revi e voltei a sentir...
-
É incrível que elas tenham nascido na mesma data, Clarice em 10 de dezembro de 1920 em Chechelnyk, Ucrânia e Emily Dickinso...
-
INSÔNIA Este é o século da nossa insônia Mentes plugadas em telas isonômicas Longe dos mitos e da cosmogonia Dopados de “soma” e ...
-
Louis Garrel _ Cena de "La Belle Personne" de Christophe Honoré "o poeta escreve sobre oceanos que não conhece...
-
(Leitura poética de “Trato de Levante”) Livre. O poeta é livre. Canta Neruda com amor revolucionário. Depois que tanto...