Seattle Art Museum
Todo, em el cielo inteligible, está em todas partes. Cualquier cosa es toda las cosas. El sol es todas las estrellas, y cada estrella es todas las estrellas, y cada estrella es todas las estrellas y el sol.
– Plotino.
Lendo Borges, again, and again and again. El Simurgh, concebido por Farid al-Din Attar, persa da seita sufi.
Por que estou dividida e estraçalhada, ando pensando na unidade, em el Simurgh, que Borges narra em Nueve ensayos dantescos. O remoto rei dos pássaros – O Simurgh – deixa cair no centro da China uma pluma esplêndida; os pássaros resolvem buscá-la...
... percorrem sete vales, mares. Muitos desertam, outros perecem, trinta, purificados pelo trabalho pisam a montanha do Simurgh, que se chama El Kaf. Ao contemplá-la percebem que eles são o Simurgh e que o Simurgh é cada um deles...
Lendo Borges, again, and again and again. El Simurgh, concebido por Farid al-Din Attar, persa da seita sufi.
Por que estou dividida e estraçalhada, ando pensando na unidade, em el Simurgh, que Borges narra em Nueve ensayos dantescos. O remoto rei dos pássaros – O Simurgh – deixa cair no centro da China uma pluma esplêndida; os pássaros resolvem buscá-la...
... percorrem sete vales, mares. Muitos desertam, outros perecem, trinta, purificados pelo trabalho pisam a montanha do Simurgh, que se chama El Kaf. Ao contemplá-la percebem que eles são o Simurgh e que o Simurgh é cada um deles...