
E está vazia a sala.
O pássaro cala seu canto:
É quando a morte chega,
e nada fala.
BÁRBARA LIA
(gris bleu - hegurka)
DUERME ALFONSINA
piso águas,
veludo nos passos,
pé ante pé,
cubro sua casa de cristal
com minhas lágrimas
e escuto tua voz cobalto
de paz enfim coberta:
- No despiertes los pájaros que duermen.
BÁRBARA LIA
*
VOY A DORMIR
Dientes de flores, cofia de rocío,
manos de hierbas, tú, nodriza fina,
tenme prestas las sábanas terrosas
y el edredón de musgos escardados.
Voy a dormir, nodriza mía, acuéstame.
Ponme una lámpara a la cabecera;
una constelación, la que te guste;
todas son buenas, bájala un poquito.
Déjame sola: oyes romper los brotes...
te acuna un pie celeste desde arriba
y un pájaro te traza unos compases
para que olvides... Gracias... Ah, un encargo:
si él llama nuevamente por teléfono
le dices que no insista, que he salido.
ALFONSINA STORNI (1.892-1.938)
Argentina